RENACER / REBIRTH

RENACER

Soplé la vela de aniversario por la carne escindida de mi seno y con el mismo aliento hube de prender una nueva para incinerar la memoria atávica de quien una vez me dio la vida y ahora la libertad para resurgir con mi esencia intacta y exenta al fin de lo superfluo.

Los avatares me zarandearon como a un barco a la deriva y es que para renacer hay que expirar primero, y sucumbir supone no luchar y puede doler más que la batalla.

Y ahora, planeando otras alturas con mis nuevas alas, el sendero que mis pies sentían arduo y tortuoso me sirve de guía. Tan sólo puedo dar las gracias a quienes me han impulsado aquí incluso sin pretenderlo. Gracias, gracias, gracias.

 

REBIRTH

I blew out a birthday candle for the flesh excised from my breast a year ago and with the same air I had to flame a new one to cremate the atavistic memory of the one that once gave me life and now the freedom to revive with my essence intact and exempt at last from the unnecessary.

Vicissitudes rocked me like a boat adrift, because to be reborn you have to expire first, and to succumb entails to fight not and can inflict more pain than a battle.

And now, gliding high with my new wings, the trail that my feet felt once arduous and winding serves me as a guide. I can only show my gratitude to those who fueled me here even without intending to. Thank you,  thank you, thank you.

Leave a comment